Le Y français et le Y savoyard

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Le Y français et le Y savoyard

Message par lebeaujus le Ven 4 Fév - 6:26

A ne pas confondre car le Y existe aussi en français.
C'est un adverbe de lieu. Célèbre phrase : "j'y suis, j'y reste". c'est du français on peut dire "je suis là, je reste là".
C'est une expression; "il y a"
C'est enfin un pronom personnel, qui représente un nom de chose ou de personne qui serait précédé de la préposition à: "Ce plat est brûlant, n'y touchez pas" (= ne touchez pas à ce plat). Pense-t-il encore à Marie ? — Non, il n'y pense plus.

Le Y savoyard, lui, s’emploie à la place du pronom d’objet « le », « la », ou « les » ; « Ça, j’aime pas y faire. » En français, la phrase serait "Ca, j'aime pas le faire" bounce

_________________
Il y a trois type de biens, l'indispensable, l'utile et le superflu
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
avatar
lebeaujus
Admin
Admin

Messages : 488
Date d'inscription : 18/01/2011
Age : 59
Localisation : les Bauges

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum